Toma 014


Los padres de Fabrizio se bajan del coche, frente al cementerio, el sigue dentro sentado atrás con Gina.
El padre abre la puerta de Fabrizio:

Vámonos. Ven, Fabrizio.

Yo no voy.

¡No te pongas así!
Vete, yo me quedo con él.


Gina y Fabrizio se quedan solos en el coche.

¿Qué estás haciendo?

Nada...
Busco una salida de aquí porque
no te das cuenta de que existo.


¿Qué haces todo el día en Milán?

Nada...
Transmito pensamientos.
¡No fallo nunca!
Toco el triángulo.
Me baño 3 veces al día.
Siempre lloro,...
siempre me río.

La última vez que nos vimos fue en otro funeral.
No hablamos, me fui sin despedirme de ti.
Me ayudaste con el abrigo, ¿te acuerdas?
He estado todos estos años en Milán, ¿dónde creías que estaba?
A veces hablaban de ti.
Eras pequeño y yo estaba creciendo.
¡No creo que vaya a crecer más!
No me gustan los mayores, los adultos, nunca son atractivos.
Ni siquiera yo soy atractiva.
Ni un poquito.
¡Tú tampoco! ¡No escuchas, pero al menos podrías mirarme!


¿Sabes montar en bicicleta?

¡Pues claro, antes corría!

¿Alguna vez te escapaste de casa?

No lo necesitaba.
Basta con quedarse en casa cuando los demás salen.
Y si los demás se quedan en casa...
...¡entonces tienes que escaparte!
Me hice famosa por cosas así.
Pero ya no impresionan a nadie, todo el mundo se ha acostumbrado.
Lo siento...
"Agostino era rubio. Su pelo era como las plumas de un canario."
¿Es eso lo que dijiste?
Me gustaría que alguien hablara de mí como tú hablas de él.
Pero no ocurrirá nunca.
Así que lo hago yo misma.
Lo siento.


Estas condolencias llevan tanto tiempo.
¿Qué dicen?
¡Las mismas frases hechas de siempre!

¿Por qué no te gustas a ti misma?
¿Por qué no te gustan los adultos?


¿Quién te ha dicho eso?
Me gustan mucho.
Alto, rubio...
No es cierto que sepa montar en bicicleta.

Me caigo.

Toma 013



El coche familiar, a la puerta del cementerio.

Fabrizio en Off:
Cómo sufriría si viera a toda esta gente que ha venido a verle muerto.
Estos conocidos vestidos de negro.

 

Toma 012


En casa de Fabrizio, la mesa esta puesta tras la comida, solo estan Fabrizio y Gina.

Agostino era rubio, de pelo fino.
No parecía pelo.
Se parecía más bien a las plumas de un canario.
Tenía una perilla rubia y rasgos finos.
Como un noruego, pero con ojos de loco.
Como un autoestopista de esos.

Sabes que todavía estoy aquí.

Agostino cambia de escuela todos los años.
Incluso dos veces al año si le expulsan.
Sus padres dicen que todos los internados son iguales.
Todos son buenos, siempre que estén en Suiza.
Sólo tiene 20 años, pero es una leyenda viva.
La gente decía de todo sobre él, era como un mito.
Incluso Agostino creía en su propio mito.
A veces utilizo las palabras de Cesare, en vano,
con la esperanza de que sean más claras que las mías.
Y pensar que ni siquiera yo, con la pretensión de ser su profesor,
he entendido jamás nada acerca de Agostino.
Se escapaba con frecuencia.
¿Dónde iba?
¡Ya era mucho si llegaba a Bolonia o Milán!
Cuando volvía le prestaba mis libros.
Todos inadecuados para él.
¡Pobre!

Toma 011


Al borde de una charca un monton de ropa en el suelo. Un policia la recoge. Luego intenta meter la bicicleta de Agostino en el asiento trasero de un coche, no entra, un policia se lamenta y se dirige a Fabrizio:

Policia: Es imposible, no sirve.
Llévatela a casa.
Tenemos que irnos. Lo siento.


Fabrizio se acerca a la charca donde se bañan unos niños y pregunta:
¿Quién se ha ahogado?

Niño saliendo del agua: El hijo de Bertoli.

Fabrizio agarra al niño: ¿Lo has visto?
¿Te parece justo? Debe de haber hablado con alguien.


El niño llama a un camion en la otra orilla: Enore ¡Por aquí!
¿A quién llamas?

Niño: A mi hermano mayor.

Enore cruza la charca a nado:
¡William! He encontrado trabajo.
Niño: ¿Dónde?
Enore: Por aquí, cargando camiones. Estoy empapado.
¿Has estado antes aquí?
Enore: Pues sí.
Entonces lo habrás visto todo.

Sí, lo he visto todo.
Allí, donde el agua es más profunda.
Estábamos aquí, hablando.
Él estaba de pie donde tú estás ahora.
Me preguntó: "¿El agua está fría?"
"Al principio sí, luego te acostumbras."
¿Es usted un familiar?

No, un amigo.

Dijo: "Acabo de comer."
"No pasa nada si acabas de comer, luego sí que está mal."

Los chicos llaman a Enore y a su hermano para irse.

Enore: ¡Ya voy!
Esos chicos siempre nadan después de comer.
Nunca ha ocurrido nada.
Parece que los caballeros son más delicados.
Se quedó allí de pie en calzoncillos
y yo me reí porque se le estaban congelando los pies.
Se fue para allá, al lado del pilón.

Entonces te habló. ¿Te contó algo?

Me dijo: "es mi primer chapuzón de este año."

Enore y su hermano se alejan en bici.

Fabrizio al niño: ¿Cómo te llamas?

Niño: William.

Fabrizio: ¿Enore? ¿Cuántos años tienes?

Enore: 17.

Fabrizio: ¿Dónde vives?

Enore: En las chabolas.

Toma 010


La habitación de Gina por la noche,
ella entra, se quita el abrigo y los pendientes,
se sienta en la cama y comienza a extender fotos por ella.
Son fotos de su infancia y juventud, las pone en fila.
Una a una les da la vuelta.

Toma 009


La casa de Fabrizio, su madre recibe a su hermana (Gina) en la puerta:

Madre: Tienes buen aspecto.
Gina: Tú también.
Madre: Me gusta el peinado que llevas.

Ambas recorren el pasillo y entran en el salon donde esta el padre de Fabricio y su hermano pequeño, dormido en la mesa sobre una libreta.

Padre: ¡Mira quién está aquí!
Gina: Hola, Domenico.
Padre: Bienvenida. ¿Cómo estás?
Gina: Bien.
Padre: ¿Has tenido buen viaje? ¿Cómo está el tiempo en Milán?
Gina se acerca y acaricia la cabeza del niño dormido: ¡Antonio!
Madre: Se ha quedado dormido mientras hacía los deberes.

Entra Fabricio y besa a su tia.

Fabrizio: Hola Gina.
Gina: Fabrizio.
Fabrizio: ¿Cómo estás?
Gina: Bien.
Fabrizio: Tengo que salir, tengo una cita.
Padre: ¡Con tus camaradas! ¡Camaradas y además tarta!
Fabrizio: Sí, exacto. Hasta mañana. Ciao, tía.
Madre: ¡No llegues tarde!
Fabrizio: Bien, ciao.


 

Tutti i personaggi e gli eventi di questo film sono immaginari. Ogni riferimento a fatti, cose e persone della vita reale e puramente casuale